@acomputerdood - I love your stuff!
'> Very innovative ideas.
@AnyoneAndEveryone - Hey, if anyone is still interested in playing around with real-time translation, I wanted to drop a few links and ideas which might be useful. Years ago I wanted a way to mass translate TLK files into different languages and the programs which did the closest job were used for automatically translating .SRT, simple
text files which contain timing information and subtitle text for movies or TV. Now, there is a
huge community of people who use these SRT files so there are always going to be bleeding-edge development to find new ways to get that text translated- and at least a few of those projects are open source.
Ok, so that's sort of the cornerstone of this idea. The "in", hopefully. While Google changed their Terms of Use for their translator, Microsoft Bing has their own
translator (
Terms of Use) and so some of the SRT translation projects have had to adjust.
One project which I had used in the past hasn't updated to use the Bing API, but the developer pointed to a
Java wrapper for the Bing API which used Google API handles, IIRC.
And the reason I'm going the sort of circuitous route of suggesting this Java wrapper might be useful is that someone had tipped me off that
MNXJ by MFX (
SourceForge) could perform
asychnronous activities by using a thread daemon- which would be a nice way to keep everything from getting locked up while waiting for a response from something like a translation service.
So, if anyone's still reading the idea is:1. Rip code and techniques from SRT translation community, which is constantly updated as the situation changes
2. Use a Java wrapper for the API and something like MNXJ so the requests for real-time translation don't bog the server down during translation transactions which take any length of time to complete.
The actual mechanics of how that would be dealt with on the NWN side are sort of dealer's choice. Whether the chat data would be stored in a db, dealt with and then shown to users when a successful translation came back for that line...or whether it would blindly send the threads out to the Java wrapper/plugin and just spam back what it received, as soon as it received it, are a matter of choice.
Aside from the translation of TLK files, I always liked the idea of something that would bring the international community a bit closer to the English-speaking one, at least on multiplayer servers. I did proof of concept tests long ago which showed that mass translation of .TLK was possible with something like SRT translation programs but I don't have the skills (I'm not a programmer) to hook up the pieces of my idea about real-time translation to see if that would work.
I, uh, also realize this is no small amount of work. But I've seen this idea floating around in various forms from various corners of the community and wanted to make a pitch at a solution I thought could work...and maybe someone would give it a try sometime.
Modifié par OldTimeRadio, 24 juin 2012 - 04:41 .